Statenvertaling
En het geschiedde ten dage des strijds, dat er geen zwaard noch spies gevonden werd in de hand van het ganse volk, dat bij Saul en bij Jónathan was; doch bij Saul en bij Jónathan, zijn zoon, werden zij gevonden.
Herziene Statenvertaling*
En het gebeurde ten dage van de strijd, dat er geen zwaard of speer te vinden was in de hand van al het volk dat bij Saul en Jonathan was; maar bij Saul en bij zijn zoon Jonathan werden ze wel gevonden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zodat er op de dag van de strijd zwaard noch speer gevonden werd bij al het volk dat bij Saul en Jonatan was. Maar bij Saul en zijn zoon Jonatan werden zij wel gevonden.
King James Version + Strongnumbers
So it came to pass H1961 in the day H3117 of battle, H4421 that there was neither H3808 sword H2719 nor spear H2595 found H4672 in the hand H3027 of any H3605 of the people H5971 that H834 were with H854 Saul H7586 and Jonathan: H3083 but with Saul H7586 and with Jonathan H3083 his son H1121 was there found. H4672
Updated King James Version
So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.
Gerelateerde verzen
2 Korinthe 4:7 | 1 Samuël 17:50 | 1 Korinthe 1:27 - 1 Korinthe 1:29 | 1 Samuël 17:47 | Richteren 5:8 | Zacharia 4:6